Winter :: Marmalade

Numa época em que basta ir ao supermercado para encontrar toda a fruta e legumes imagináveis, as laranjas amargas continuam a ser sazonais. Os ingleses são doidos por marmalade (doce de laranja amarga) e, durante umas breves semanas entre Janeiro e Fevereiro, há laranjas de Sevilha à venda em todas as frutarias. Apesar de não ser uma das minhas compotas preferidas, “em Roma, sê romano”, portanto decidi experimentar fazer esta conserva. Segui uma receita deste livro mas não estou particularmente contente com o resultado: o doce ficou demasiado caramelizado. Talvez volte a tentar fazê-lo… E vocês – gostam de marmalade? Já alguma vez fizeram em casa?
In a time when you just have to go to the supermarket to find all manner of fruit and vegetables, bitter oranges are still truly seasonal. The British are crazy about marmalade and, for a few weeks in January and February, almost every greengrocer will stock some Seville oranges. Although it’s not one of my favourite preserves, “when in Rome, do as the Romans do”, so I decided to give it a try. I followed a recipe from this book but I admit I’m not thrilled with the result: the jam got too caramelised. I might try it again… What about you – do you like marmalade? Have you ever made it yourselves?
(images: Constança Cabral)

41 thoughts on “Winter :: Marmalade

  1. Sue says:

    I make it every year Concha. I don't eat a lot of it but I do like it. I looked at that recipe too. I'm not sure why you need to soak the oranges overnight. I went for Delia Smith's recipe in the end.

    By the way I am still enjoying the marmelada I made with my quinces.

    Like

  2. Ana Rita says:

    Olá Concha,

    Confesso que nunca provei mas até gostava…Em relação a ficar tipo caramelo, a mim só me acontece nas geleias quando passam o ponto de geleia, ou seja quando estão demasiado tempo ao lume.Será que foi isso que aconteceu?

    Bjokas,

    Rita

    Like

  3. Concha says:

    Olá Rita,

    Talvez tenha sido isso – aliás, de certeza que ficou demasiado tempo ao lume. Mas o ponto de geleia foi muito difícil de alcançar (aliás, acho que ficou demasiado líquida)…

    Um beijinho,

    Constança

    Like

  4. Anonymous says:

    Olá Constança,
    Nunca experimentei fazer 'Marmalade', embora goste muito. Comprei uma no Lidl há umas semanas atrás – houve uma pequena 'feira' de produtos britânicos e eu aproveitei.
    Mas se a sua ficou muito caramelizada, volte a levá-la a ferver levemente com mais alguma água que deve resultar. É assim que eu faço quando a geleia de marmelo passa muito do ponto.
    Boa sorte!
    Um abraço de Leça,
    Marta

    Like

  5. Ali says:

    Before this year, I had only made Mandarin Marmalade using the recipe from Apples for Jam.

    This year I was brave enough for real Seville Orange Marmalade. I used a mixture of recipes (and I did soak mine overnight which makes the peel really soft and juicy) My Marmalade tastes yummy but hasn't set firm enough. I think I was a bit impatient. Still, as long as you don't mind drizzling it on your toast, it's fine!

    Like

  6. aqui pelo campo... says:

    Mas continuo com uma dúvida, como fazes para não ganharem “mofo”? Li que devem ser postos (com a geleia dentro e tapados)em água a ferver…não percebo…
    Costumo pôr papel vegetal embebido numa bebida alcoolica forte, mas mesmo assim por vezes, falha!
    Obrigada,
    e beijinhos,
    Mila

    Like

  7. Concha says:

    Mila,

    Eu pasteurizo as conservas: depois de fechados, meto os frascos em água a ferver e deixo-os ferver entre 5 a 10 minutos. Depois ponho-os em cima dum pano e não lhes toco durante 12 horas.

    Like

  8. Lucille says:

    Yes I make marmalade every year. I use Delia Smith's recipe from Winter Cooking in which you boil the whole oranges before slicing and pithing and deseeding them.
    This makes them very easy to slice finely.

    Like

  9. LUCY IN THE SKY says:

    Olá!!! Nossa vivendo e aprendendo…
    vc acredita que eu nunca ouvi falar em “marmalade”. Vou tentar fazer com laranja-lima deve dar certo pq é uma laranja amarga… Quero ver se o pessoal aqui de casa vai aprovar,
    Bjinhus =D

    Like

  10. 333 says:

    Eu adoro marmalade! Desde criança que não sou muito fã de doces e compotas, nem aliás de nada que seja demasiado doce, e até descobrir as torradas com manteiga e doce e as sandes de peanut butter jelly, esse doce de laranja amarga era o único de que gostava =)
    Agora fazer nunca tentei, sempre achei que seria feito de laranjas diferentes, que aqui provavelmente não haveriam.

    Like

  11. Seaweed and Raine says:

    I love lemon, lime and ginger marmalade – it's a bit of a twist on the origional, and since I like ginger it suits me well.
    Even thought you didn't like the marmalade that you made – you still made it look beautiful! 🙂

    Like

  12. Rocio says:

    Hola Concha,
    We do love marmalade and jam, specially homemade! We have some fruit trees in the garden and every Autumn prepared Apple, Plum and Quince jam as well as “dulce de membrillo”. Delicious!
    I never prepared marmalade but I did try the recipe from Webos Fritos for “crystalized” oranges, which I strongly recommend! You can keep them in the fridge or freezer. Yummy…

    Like

  13. The Flower Garden says:

    Hi Concha – we are mad for marmalade. I think it is an acquired taste though, my children aren't keen yet but I love it! I used the same recipe maybe you boiled it too long it's a tricky process to get right. Checkout my blog.
    Happy Sunday
    Jo x

    Like

  14. Ana V. says:

    Eu faço doce de laranja, dá imenso trabalho mas fica delicioso.

    Não deve ser muito diferente dessa “marmelade” que nasceu de um engano quando a nossa D. Catarina de Bragança foi rainha de Inglaterra e que em vez de marmelos o cozinheiro usou laranjas para fazer a marmelada, para acompanhar o famoso chá das cinco.

    Like

  15. Pequenos Gestos says:

    Bom, estou visitando você hoje. Aqui no Brasil, a laranja que se faz doce, é aquela amarga, “laranja da terra”. Tive um pé desta laranja numa das casas em que morei. Fazia muito. Ele é feito com a casca da laranja, a poupa jogamos fora. Deve ficar de molho por pelo menos 5 dias, trocando a água para tirar o amargo. Devemos dar uma fervura antes de fazer o doce. Depois cozinhamos estas cascas com açúcar
    até dar o ponto desejado, podemos temperar com cravo e canela em pau.
    Beijos.

    Like

  16. Filipa says:

    Olá Constança! Bom dia! Este fim-de-semana também fiz marmelade…não de laranja mas sim de tangerina ( ficou mais português!) e baunilha. Acho que isso do ponto é mesmo uma questão de tentares outra vez….( eu sei que custas partir as casquinhas em juliana, mas acredita que vale o esforço!)Um beijinho 🙂

    Like

  17. CELIA REGINA says:

    Adoro doce de laranja…qquer doce de laranja. Eu faço um bem simples, com as cascas de qquer laranja…mas ficam levemente cristalizados..Uma delicia pra comer puro e tbem pra adoçar o cha 🙂
    Seu doce ficou lindao… 🙂

    Like

  18. brii says:

    ciao Concha,
    I would like to try this one, but you didn't write the recipe.
    i love all kind of marmalades, do a lot of them.
    probably you cooked it a little to long, and perhaps the heat was to high.
    usually I cook very slow, it takes longer but your marmalade doesn't make any foam (you have to take away) and you're able to control when it is ready.
    anyway you photos are very beautiful!

    baciuss
    brii

    Like

  19. Syaiful wisata says:

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s