Amoras :: Blackberries

Neste fim-de-semana apanhámos amoras silvestres. As amoras de cá são diferentes das portuguesas: maiores, mais sumarentas, mas não tão saborosas. Conseguimos apanhar 1 kg mas, como acabei por fazer geleia em vez de doce, a colheita rendeu muito pouco… Tenho de apanhar mais algumas enquanto é tempo!
Last weekend we picked blackberries from the hedgerows. British blackberries are a bit different from the ones one finds in Portugal: they’re plumper and juicer but not as sweet. We managed to pick 1 kg but, since I ended up making jelly, not jam, I wasn’t left with much juice… I guess I’ll have to pick some more while I still can!

(images: 1, 2, 3- Tiago Cabral; 4, 5- Constança Cabral)

22 thoughts on “Amoras :: Blackberries

  1. Mercedes says:

    Ohhh!Puedo preguntarte dónde compraste esas etiquetas tan bonitas?¿Las has hecho tú?Estoy buscando unas para mis mermeladas de pexego pero no encuentro unas tan bonitas aquí en España.
    Un saludo y felicidades pr tu precioso blog.

    Like

  2. So Much Love... says:

    Olá Constança!
    Eu este fim de semana também andei a apanhar amoras na quinta da minha mãe! Como não sabia o que fazer com elas congelei-as. Podes dizer-me como se fazes a tua geleia ou compota, ou tens alguma sugestão para uma sobremesa?

    Obrigado e beijinhos

    Like

  3. Tia & Cia says:

    Esses frutas Amoras – È Diferente daqui do Brasil! Aqui as Amoras São Pequenas e docinhas essas ai tambem são doces?

    These Blackberries fruit – is different from Brazil! Here the Blackberries are small and there is also such sweets are sweet?

    Queria Convidar as Pessoas a participar do Sorteio de Uma Linda Maquina de fazer Pão

    Acesse Aqui

    http://www.tiaecia.com.br/2010/09/promocao-tia-e-cia-te-da-uma-maquina-de.html

    Invite People wanted to attend the Draw Pretty bread machines

    Login Here

    http://www.tiaecia.com.br/2010/09/promocao-tia-e-cia-te-da-uma-maquina-de.html

    Like

  4. Concha says:

    Fiz a geleia assim:

    Lavei um quilo de amoras e pu-las numa panela ao lume, com 300 ml de água. Deixei fervilhar durante meia-hora e fui esmagando as bagas com uma colher de pau.

    Pus o conteúdo da panela num passador de nylon fino, com uma taça por baixo, e deixei ficar umas horas (fui esmagando a polpa das amoras).

    Medi o líquido e adicionei 450 g de açúcar com pectina para cada 600 ml de sumo. Levei ao lume e deixei dissolver o açúcar; mal vi que não havia cristais, aumentei o lume e deixei ferver durante 5 minutos. A partir daí fui testando o preparado, para ver se já estava em gel. Vê o meu post sobre geleia de camarinhas – lá explico como se faz isto.

    Boa sorte! 🙂

    Like

  5. Sue says:

    What lovely photos. The bottom one especially just sums up an English autumn perfectly!

    Concha, quinces are very hard to find for sale here. I have seen them in branches of Waitrose later in the autumn. They aren't English though, they usually come from Turkey. I have read all sorts of stories about why marmalade is so called. I think yours is the most plausible. If you can't find any to make marmelada perhaps I could send you some? They're not quite ready yet. Let me know (email is on my blog).

    Sue x

    Like

  6. rosangela says:

    Constança, eu moro na Alemanha e este ano estas frutas estavam muito azedas. As suasnão devem ter amadurecido direito também. Quando elas estão bem maduras, elas são docinhas e muuuito saborosas! Espero o ano que vem!

    Like

  7. ss says:

    Ola'.
    Nao resisto a espreitar o teu blog diariamente. As tuas fotos sao inspiradoras. De volta a Londres depois de uns dias pelo sol de portugal tenho a mesma sensacao…que regressamos a uma estacao diferente (da qual nunca chegamos a sair!).
    Susana

    Like

  8. Twiggs says:

    Hum, ainda assim me parece um óptimo passeio… ai que inveja desse tempinho fresco e desses passeios outonais!! Blackberry pie também me parece muito bem! 🙂 Beijinhos, Twiggs

    Like

Leave a comment